好语文 > 语文知识 > 文言知识 > 2016年中考语文文言文深度解析之二鹊救友

2016年中考语文文言文深度解析之二鹊救友

更新时间:2024-05-28 02:37:28 手机版

  原文

  某氏园中,有古木,鹊巢其上(17),孵雏将出。一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。顷之(4),有群鹊鸣渐近,集(8)古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。未几,一鹳(ɡun)(1)横空而来,咯咯作声,二鹊亦尾其后。群鹊见而噪,若有所诉。鹳又咯咯作声,似(15)允所请。鹳于古木上盘旋三匝(zā)(2),遂俯(16)冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。群鹊喧舞,若庆且谢也。盖(3)二鹊招鹳援友也。

  译文

  某人的花园里有一株很古老的树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵出来的小鹊都已经快长成幼鸟了。一天,一只喜鹊在巢上徘徊飞翔,不停地发出悲伤的嚎叫。不一会儿,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树上,两只喜鹊仍然在树上对叫,好似在对话一样,不一会儿又扬长而去。可是又过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出咯咯的声音,两只喜鹊像尾巴一样跟随在它后面。喜鹊们见了便喧叫起来,好像有话要说。鹳又发出咯咯的叫声,似乎在答应喜鹊的请求。鹳在古树上盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢冲了下来,叼出一条赤练蛇并吞了下去。喜鹊们欢呼了起来,像在庆祝,并向鹳致谢。原来两只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!

  注释

  (1)鹳(guan):一种凶猛的鸟。(2)匝(za):周。(3)盖(gai):原来是。(4)顷之(qingzhi):在原文中等同"未几"俄而,一会儿的意思(5)已(yi):停(6)作(zuo):发出(7)雏(chu):变成幼鸟(名作动)(8)集(ji):栖止。(9)巢:筑巢(名作动)(10)俄而:一会(11)尾:在后面跟(12)逐:就(13)翔:飞翔(14)徊:徘徊(15)作:发出(16)俯:俯身(17)上:上方

  文言知识

  说集。集是个多义词。上文集古木上中的集,解释为栖、躲,句意为喜鹊栖在古树上。又,《岳阳楼记》:沙鸥翔集,翔集指有时飞翔有时栖息。它又指聚集、会合。众贤毕集,意为很多有才能的人都集合在一起。所谓集市即会聚了很多商铺的地方。本文中顷之俄而未几都表示时间短暂。

  启示

  动物世界里的亲情也同样让人感动,本文中喜鹊看到自己的同伴的孩子遭到赤蛇的侵犯,悲鸣不已,招来群鹊,其中两只喜鹊请来一只鹳,也许是群鹤的友爱感动了鹳,鹳勇敢地俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。动物尚能如此讲究情义,连动物都如此,我们人类岂能无情无义。所以我们要助人为乐,帮助他人。要团结。当问题超出自己能力范围时,要会动脑筋,就要善于借助外部力量加以解决,要学会求助。而不是依赖他人。